Poet and translator Yana Kane-Esrig will present “Indomitable: Translating Russophone Poetry of Witness and Resistance” on Thursday, March 12, 2026, from 6:30 p.m. to 8 p.m. at Seton Hall University. The event will take place in Fahy Hall 236 and is open to the public at no cost. Attendees will be offered refreshments.
Kane-Esrig is a member of “Kopilka,” an international poetry translation collective. Her translations have been included in Deep Vellum’s 2025 Best Literary Translations anthology and are longlisted for the upcoming 2026 edition. She received the 2024 RHINO Poetry Translation Prize and was a finalist for the 2025 Gabo Prize. Her translation of Ukrainian poet Dmitry Blizniuk’s work, “My Fish Will Stay Alive,” will soon be published by Serving House Books.
Having arrived in the United States as a refugee from the Soviet Union, Kane-Esrig holds degrees from Princeton University (BSE), Cornell University (Ph.D. in Statistics), and Fairleigh Dickinson University (MFA in Creative Writing). She expressed her gratitude to Bruce Esrig for editing her English-language texts.
The event is co-sponsored by Seton Hall University’s Russian and East European Studies Program, Department of History, and Slavic Club.

